Η ΤΑΦΟΠΛΑΚΑ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΡΑ ΚΑΙ Ο ΕΥΤΕΛΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
γράφει ο Αλέξιος Γ.Κ. Σαββίδης
Παρά τις ανοικτές επιστολές μας προς τη διοίκηση της ΕΡΤ και τον υπουργό κ. Νικόλαο Παππά, αρμόδιο για τα ΜΜΕ (βλ. http://www.tar.gr/content/content.php?id=5034 και http://www.tar.gr/content/content.php?id=5042), καθώς και το άρθρο του κ. Νότη Μαυρουδή στο ηλεκτρονικό μουσικό περιοδικό ΤΑΡ (βλ. http://www.tar.gr/content/content.php?id=5045), δεν υπήρξε καμία αντίδραση για την πρωτοφανή παρακμή του Τρίτου Προγράμματος από το καλοκαίρι μέχρι σήμερα. Οι σοβαρές και τεκμηριωμένες διαμαρτυρίες παρέμειναν αναπάντητες, ενώ δεν παρατηρήσαμε καμία βελτίωση του επιπέδου των εκπομπών: οι προχειρότητες και τα λάθη συνεχίζονται καθημερινά, από τους ίδιους συνεργάτες που καταγγείλαμε ανώνυμα στις προαναφερόμενες επιστολές μας. Λάθη γίνονταν πάντα, ποτέ όμως σε τέτοιο βαθμό και συχνότητα! Να φανταστεί κανείς ότι πλέον μεταδίδονται καθ’ έξιν επαναλήψεις επαναλήψεων: το πρωί της Δευτέρας 7/12/2015 (8.00-10.00) μεταδόθηκε σε επανάληψη πρωινή συναυλία που είχε μεταδοθεί ακριβώς την ίδια ώρα πριν από δύο εβδομάδες, ενώ ο παραγωγός και πάλι εκφώνησε/αποφώνησε τα πασίγνωστα «Πρελούδια» του Liszt απλά ως «συμφωνικό ποίημα αρ. 3» (βλ. και εδώ, πιο κάτω). Ακόμη, την ίδια ημέρα (μεταξύ 10.00-12.00) μεταδόθηκε σε επανάληψη ‘play list’ χωρίς εκφωνήσεις-αποφωνήσεις προγράμματος που είχε επίσης μεταδοθεί και την προηγούμενη Δευτέρα, διότι και τότε δεν είχε μεταδοθεί η κανονική εκπομπή της παραγωγού, σύμφωνα με το αναρτημένο πρόγραμμα.
Λυπούμαστε, αλλά η συνεχιζόμενη αυτή κατάσταση (για την οποία δεν φαίνεται λύση ορατή στον ορίζοντα …) μας υποχρεώνει να επανέλθουμε με το παρόν άρθρο-καταγγελία, ελπίζοντας ότι «κάποιος, κάπου, κάποτε» θα ευαισθητοποιηθεί και θα αναλάβει πρωτοβουλίες για να αντιμετωπιστεί το μείζον πρόβλημα σχετικά με τις συνθήκες λειτουργίας της ΕΡΑ 3. Λυπούμαστε επίσης που πολύ πρόσφατα πληροφορηθήκαμε από διαδικτυακή ανάρτηση ότι, εκτός από τα ατοπήματα ως προς μουσικά/μουσικολογικά ζητήματα, το Τρίτο ενοχοποιείται και για προώθηση θέσεων και απόψεων αντεθνικού χαρακτήρα, αφού σε εκπομπή λόγου έγινε λόγος για εγκλήματα της ΕΟΚΑ στην Κύπρο κατά των Τουρκοκυπρίων ! (βλ. εκτενή επιστολή διαμαρτυρίας του ακροατή κ. Ιωάννη Σταυρίδη προς τη διεύθυνση του Τρίτου σε ένα από τα δύο facebook του σταθμού (https://el-gr.facebook.com/%CE%A3%CF%84%CE%B7%CF%81%CE%AF%CE%B6%CE%BF%CF%85%CE%BC%CE%B5-%CF%84%CE%BF-%CE%A4%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%BF-%CE%A0%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1-350127101746483/). Παραμένοντας, πάντως, αποκλειστικά σε μουσικά/μουσικολογικά ζητήματα, θα θέλαμε ενδεικτικά να καταγγείλουμε στους επίλεκτους ακροατές του Τρίτου, αλλά και στην κοινή γνώμη, τα ακόλουθα:
Στην εκπομπή της Τετάρτης 21.10.2015 υπό τον τίτλο Όσα είδε ο άνεμος της μουσικής o παρουσιαστής υπέπεσε σε ένα ακόμη κραυγαλέο λάθος το οποίο αποδεικνύει για πολλοστή φορά μέσα σε διάστημα λίγων μηνών την ασχετοσύνη του: ανέφερε επί λέξει τα ακόλουθα: «Θα τελειώσουμε με το Μεγάλο Σεξτέτο για πιάνο, κουαρτέτο εγχόρδων και κοντραμπάσο του Γκλίνκα, ένα έργο που έγραψε ο μεγάλος ρώσος συνθέτης και ιδρυτής της Ρωσσικής Σχολής και της Ομάδας των Πέντε το 1832». Η ίδια φράση αναρτήθηκε (προφανώς από τον ίδιο), σε ένα από τα δύο facebook του Τρίτου Προγράμματος (https://www.facebook.com/tritoprogramma), σε διαφημιστική αναγγελία της εκπομπής:
Όσα είδε ο άνεμος της μουσικής
Τετάρτη, 21.10.2015, 15:00
1.Εισαγωγή-Φαντασία «Ρωμαίος και Ιουλιέττα» του Τσαϊκόφσκυ, εμπνευσμένη από το ομώνυμο έργο του Σαίξπηρ. Γράφτηκε το 1869, η πρώτη παρουσίαση έγινε στη Μόσχα υπό τη διεύθυνση του Nikolai Rubinstein και γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Το έργο είναι αφιερωμένο στον Μπαλάκιρεφ που έδωσε την ιδέα στο συνθέτη να το γράψει.
Την Εθνική Ορχήστρα της Ρωσσίας διευθύνει ο Mikhail Pletnev.
2.Το καλοκαίρι του 1920 ο Honegger έγραψε το συμφωνικό ποίημα «Ποιμενικό του καλοκαιριού» εμπνευσμένος από το ποίημα του Rimbaud Αυγή και συγκεκριμένα από τον πρώτο στίχο «αγκάλιασα την αυγή του καλοκαιριού».
Την Εθνική Ορχήστρα της Γαλλικής Ραδιοφωνίας διευθύνει ο Jean Martinon.
3.Μεγάλο Σεξτέτο για πιάνο, κουαρτέτο εγχόρδων και κόντρα μπάσο του Glinka – ένα έργο που έγραψε ο μεγάλος Ρώσσος συνθέτης και ιδρυτής της «Ρωσικής Σχολής» και της «Ομάδας των Πέντε» το 1832.
Ερμηνεύουν βιρτουόζοι της Εθνικής Συμφωνικής Ορχήστρας της Ρωσίας.
Παραγωγή-παρουσίαση: Μ.Μ.
Συντονιστείτε στο Τρίτο Πρόγραμμα 90,9
και μέσω διαδικτύου στον κόμβο http://webradio.ert.gr/trito/
@ΕΡΤ Α.Ε. Στηρίζουμε το Τρίτο Πρόγραμμα #tritoprogramma
Ο Γκλίνκα όμως ΔΕΝ είναι ο ιδρυτής της Ρωσσικής Εθνικής Σχολής! To ορθό είναι πως ο Γκλίνκα έδωσε με το έργο του το έναυσμα για τη ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ δημιουργία της Ρωσσικής Εθνικής Σχολής.
Το σοβαρότερο λάθος όμως του παρουσιαστή είναι η αναφορά πως ο Γκλίνκα υπήρξε ιδρυτής της Ομάδας των Πέντε! Ούτε ιδρυτής υπήρξε , ούτε μέλος. Μέλη της περίφημης αυτής ομάδας υπήρξαν οι συνθέτες Μπαλάκιρεφ, Κιουί, Μούσσοργκσκυ, Ρίμσκυ-Κόρσακοφ και Μποροντίν.
Aμέσως μετά την παραπάνω εκπομπή ακολούθησε η εκπομπή Και πετούν και θεριεύουν οι εξαίσιοι ήχοι. Η παρουσιάστρια - με αφορμή το έργο Ισλαμέυ του Μπαλάκιρεφ - ανέφερε ορθά τα μέλη της ομάδας, διαψεύδοντας τον συνάδελφό της!!
Σε άλλη εκπομπή που μεταδόθηκε στις 2.11 το μεσημέρι, ο ίδιος παρουσιαστής- κατά τη διάρκεια αφιερώματος στον Δημήτρη Μητρόπουλο - εκφώνησε τον παγκοσμίου φήμης ιταλό βαθύφωνο Τσέζαρε Σιέπι (Cesare Siepi), ως Τσεζάρε, ενώ την επίσης πασίγνωστη αμερικανίδα υψίφωνο Eileen Farell ως …βαρύτονο, δηλαδή ως άνδρα!!
Στις 7.11 και στο πλαίσιο της εκπομπής Η όπερα του Σαββάτου (μεταξύ 20.00-22.00), ο ίδιος συνεργάτης κατά την εκφώνηση αλλά και την αποφώνηση της διανομής (με τους ρόλους και τα ονόματα των τραγουδιστών), της Aδελφής Βεατρίκης του Δημήτρη Μητρόπουλου δεν ανέφερε το είδος φωνής του καθενός, (λχ αν είναι soprano, τενόρος κτλ), παράλειψη αδιανόητη σε εκπομπή όπερας.
Στην επόμενη εκπομπή της ίδιας σειράς (14.11), ο ίδιος παρουσιαστής μετέδωσε την όπερα Fidelio του Beethoven διαβάζοντας και πάλι επί λέξει «σύνοψη της σύνοψης» της υπόθεσης, με παραποίηση γεγονότων και παράλειψη πολλών σημαντικών συμβάντων, από το απαράδεκτο προπολεμικό προχειρογράφημα που μνημονεύω στην πρώτη επιστολή μου. Δύο συγκεκριμένα παραδείγματα: σύμφωνα με το βιβλίο του Felix Mendelsohn (επαναλαμβάνουμε ότι είναι απλή συνωνυμία/συνεπωνυμία με τον γνωστό μουσουργό) στην αρχή της σύνοψης της πρώτης πράξης βρισκόμαστε στο προαύλιο της φυλακής, όπου «ο Florestan σπρώχνεται μέσα σ’ ένα ανήλιαγο κελί». Στην πραγματικότητα η πρώτη σκηνή εκτυλίσσεται στην οικία του δεσμοφύλακα Rocco, με σημαντικά συμβάντα που δεν εκφωνήθηκαν. Ο Florestan δεν εμφανίζεται KΑΘΟΛΟΥ στην πρώτη πράξη, ούτε μνημονεύεται το όνομά του. Σε μια από τις πρώτες σκηνές η μεταμφιεσμένη - σε άνδρα - σύζυγός του, (Leonora), αποσπά την πληροφορία από τον Rocco πως ένας απομονωμένος φυλακισμένος, του οποίου δεν γνωρίζει ακόμη την ταυτότητα, βρίσκεται ΕΠΙ ΔΙΕΤΙΑ σε σκοτεινό υπόγειο μπουντρούμι!
Στη σύνοψη της δεύτερης και τελευταίας πράξης ο παρουσιαστής δεν αναφέρθηκε καθόλου στον περίφημο και εκτενή μονόλογο του φυλακισμένου Florestan. Ολοκλήρωσε τη «σύνοψη» λέγοντας πως «ο υπουργός διατάζει να βάλουν τις αλυσίδες του Florestan στον διευθυντή της φυλακής. Η Marzelline παρηγορείται για την απώλεια του αγαπημένου της, βρίσκοντας έναν άλλον – ένα πραγματικό αγόρι – τον Jaquino, τον φύλακα της πύλης». Η πρώτη αναφορά είναι ανακριβής, ενώ η δεύτερη είναι τελείως ανύπαρκτη και φανταστική!! «To δις εξαμαρτείν ουκ ανδρός σοφού». Δεν αποκλείεται ο παρουσιαστής να επέλεξε και πάλι το ίδιο βιβλίο σκοπίμως, για να δείξει την αδιαφορία του στις διαμαρτυρίες της πρώτης επιστολής μου (εκτός αν δεν τις έχει ακόμα πληροφορηθεί …).
Στις 23/11 και στο πλαίσιο της εκπομπής Πρωινή συναυλία (μεταξύ 08.00-10.00), ο ίδιος μουσικοπαραγωγός ανήγγειλε πως θα ακούσουμε το συμφωνικό ποίημα αρ. 3 του Franz Liszt, δίχως καν να αναφέρει τον τίτλο του έργου (Les préludes)!! Ο Liszt όμως ΔΕΝ ΑΡΙΘΜΗΣΕ τα 13 συμφωνικά ποιήματα που συνέθεσε! Η αρίθμηση που ανέφερε ο παρουσιαστής έχει καθιερωθεί σήμερα με βάση τη χρονολογική σειρά έκδοσης των συνθέσεων. Μάλιστα το εν λόγω συμφωνικό ποίημα του Liszt είναι ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟ σε χρονολογική σειρά σύνθεσης!
Στις 24/11 και στο πλαίσιο της εκπομπής Όσα είδε ο άνεμος της μουσικής (μεταξύ 15.00-16.00), ο ίδιος παρουσιαστής ανέφερε επί λέξει τα εξής κωμικοτραγικά σχετικά με τη δημοφιλή συμφωνία αρ. 38, Κ. 504, του W.A. Mozart:
«Γύρω στο 1786, στο αυστριακό κοινό η δημοτικότητα του Mozart έδειχνε να μειώνεται, σε αντίθεση με το κοινό της Βοημίας, με πρωτεύουσα την Πράγα, που εξακολουθούσε να τον αγαπά. Σε ένδειξη ευγνωμοσύνης ο μεγάλος μουσουργός, όταν πήγε στην Πράγα για να κάνει τις δοκιμές για τον Don Giovanni και τους Γάμους του Figaro, έπαιξε και μια συμφωνία που δεν είχε παιχθεί μέχρι τότε και της έδωσε την επωνυμία Της Πράγας».
Το παραπάνω κείμενο είναι ανακριβές: η εν λόγω συμφωνία ΔΕΝ είναι βέβαιο αν γράφτηκε για την Πράγα, παρόλο που η πρεμιέρα της δόθηκε σε αυτή την πόλη. Από ποιά βιβλιογραφική ή διαδικτυακή πηγή προκύπτει πως παρουσιάστηκε ως ένδειξη ευγνωμοσύνης του συνθέτη προς το βοημικό κοινό; Δεύτερον και σημαντικότερον, ο Mozart ΔΕΝ έδωσε στη συμφωνία την επωνυμία Της Πράγας!! Η συμφωνία είναι γνωστή σήμερα με αυτή την επωνυμία απλά και μόνο επειδή η πρεμιέρα δόθηκε σε αυτή την πόλη, τον Ιανουάριο του 1787. Είναι πιθανό μάλιστα να προοριζόταν να παρουσιαστεί στη …Βιέννη, ένα μήνα πρωτύτερα, τον Δεκέμβριο του 1786! Τρίτον, η όπερα Don Giovanni συντέθηκε αργότερα, κατόπιν παραγγελίας, με αφορμή τη μεγάλη επιτυχία που σημείωσε το πρώτο ταξίδι του Mozart στην Πράγα τον Ιανουάριο και τον Φεβρουάριο του 1787. Η όπερα ολοκληρώθηκε τον Οκτώβριο του ίδιου έτους, ενώ η πρεμιέρα δόθηκε στην Πράγα τον ίδιο μήνα. Κατά συνέπεια ο εκφωνητής έπρεπε να μνημονεύσει μόνο την όπερα Οι γάμοι του Figaro, η οποία - μετά την πρεμιέρα στη Βιέννη τον Μάιο του 1786 - ανέβηκε στην Πράγα τον Δεκέμβριο του ίδιου έτους.
Σχετικά με άλλους μουσικοπαραγωγούς:
Στην εκπομπή της όπερας το Σάββατο 31/10 μεταδόθηκε ο Δον Κιχώτης του Jules Massenet. Οι συντελεστές της ερμηνείας εκφωνήθηκαν από την παρουσιάστρια μόνο στο τέλος της εκπομπής. Ακούσαμε επί δύο ώρες μια όπερα δίχως να γνωρίζουμε κανέναν τραγουδιστή, διανομή ρόλων, ορχήστρα και μαέστρο. Η εκφωνήτρια τόνισε πως το λιμπρέτο βασίζεται στον Δον Κιχώτη του Miguel de Cervantes. Στην πραγματικότητα το λιμπρέτο σχετίζεται έμμεσα μόνο με αυτό το κλασσικό αριστούργημα, αφού πηγή έμπνευσης του λιμπρετίστα ήταν το σύγχρονο θεατρικό δράμα Le chevalier de la longue figure του Jacques Le Lorrain, που ανέβηκε στο Παρίσι το 1904. Στην ίδια εκπομπή φάνηκε πως η εκφωνήτρια δεν γνωρίζει καλά ελληνικά, αφού είπε επί λέξει τα ακόλουθα: «δύο άνδρες έρχονται έφιπποι. Ο ένας πάνω σε ένα άλογο και ο άλλος πάνω σε έναν …γάιδαρο!».
Στις 17/11 στη θέση της προγραμματισμένης δίωρης ζωντανής εκπομπής Η καλή ημέρα από τη μουσική φαίνεται μεταδόθηκε (μεταξύ 10.00-12.00), εκνευριστικό playlist, προφανώς διότι η προαναφερθείσα παρουσιάστρια απουσίασε! Σε όλο το Ραδιομέγαρο της Αγίας Παρασκευής δεν υπήρχε άλλος συνάδελφος να την αντικαταστήσει; Γιατί κανείς δεν μερίμνησε να μεταδοθεί έστω μια ηχογραφημένη εκπομπή; Tο ίδιο ακριβώς συνέβη επί δίωρο και στις 30/11 αλλά και στις 7/12, στη θέση της ίδιας εκπομπής!!
Την1/12 και στο πλαίσιο της εκπομπής Οι μουσικές που άλλαξαν τον κόσμο (μεταξύ 10.00-12.00), η ίδια μουσικοπαραγωγός ανέφερε σχετικά με τον επιφανή γερμανό συνθέτη της εποχής Μπαρόκ Heinrich Schütz πως «ο Giovanni Gabrieli μετά τον θάνατό του, του άφησε κληρονομιά και ένα δακτυλίδι του». Το ορθό είναι πως ο Gabrieli χάρισε το δακτυλίδι του στον μαθητή του, Schütz, όταν ο ιταλός συνθέτης βρισκόταν ΕΝ ΖΩΗ, στο κρεβάτι του θανάτου! Στην ίδια εκφώνηση ακούσαμε πως «με τον Schütz το παλαιό θρησκευτικό μοτέτο μετατράπηκε σε θρησκευτική καντάτα», μια τελείως λανθασμένη πληροφορία που αποδεικνύει την άγνοια της παρουσιάστριας περί της ιστορικής εξέλιξης συγκεκριμένων ειδών σύνθεσης.
Στην αρχή της εκπομπής Και πετούν και θεριεύουν οι εξαίσιοι ήχοι που μεταδόθηκε στις 3/11, μεταξύ 15.00-16.00 – και στον απόηχο του ολοήμερου αφιερώματος στον Δημήτρη Μητρόπουλο στις 2/11 – μια άλλη εκφωνήτρια ανήγγειλε τη Φαντασία και φούγκα σε σολ ελάσσονα για εκκλησιαστικό όργανο, BWV 542, του J. S. Bach, σε ορχηστρική μεταγραφή του Μητρόπουλου, με την Ορχήστρα της Μινεάπολης και τον ίδιο στο podium. Αντί όμως να μεταδοθεί αυτό το έργο ακούσαμε με έκπληξη επί δέκα λεπτά το πρώτο μέρος από το Βρανδεμβούργειο κοντσέρτο αριθμός 5, για τσέμπαλο, βιολί, φλάουτο και έγχορδα, BWV 1050, του ίδιου συνθέτη!! Αμέσως μετά τη μετάδοση αυτού του μέρους η εκφωνήτρια αναγνώρισε το λάθος της. Είπε όμως πως ακούσαμε «το πρώτο μέρος από το Βρανδεμβούργειο κοντσέρτο για πιάνο, φλάουτο και έγχορδα! Αμέλησε αδικαιολόγητα να αναφέρει το βιολί! Σχετικά με τους συντελεστές της ερμηνείας είπε απλώς πως ο Μητρόπουλος έπαιξε πιάνο με την Ορχήστρα του NBC. Καμία πληροφόρηση για τη χρονολογία ηχογράφησης, καθώς και τα ονόματα του φλαουτίστα και του βιολιστή! (εδώ τα σολιστικά όργανα είναι τρία). Επίσης αμέλησε να πει πως ο Μητρόπουλος διηύθυνε από το πιάνο! Κατόπιν αντί να ακούσουμε – έστω και καθυστερημένα - την Φαντασία και φούγκα ΒWV 542, η παρουσιάστρια προτίμησε να συνεχίσει την εκπομπή της με τη δεύτερη συμφωνία του Ραχμάνινοφ!! Ασυγχώρητo ατόπημα και μάλιστα στο πλαίσιο αφιερώματος σε έναν από τους κορυφαίους έλληνες καλλιτέχνες!
Σε άλλη εκπομπή της σειράς Και πετούν και θεριεύουν οι εξαίσιοι ήχοι που μεταδόθηκε στις 10/11 η ίδια παρουσιάστρια εκφώνησε την Ορχήστρα της Εταιρίας Συναυλιών του Ωδείου του Παρισιού (Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire) ως «Ορχήστρα της Εταιρίας Κοντσέρτων του Κονσερβατουάρ του Παρισιού». Η ιστορική αυτή ορχήστρα όμως δεν έπαιζε μόνο κοντσέρτα, αφού ο γαλλικός όρος Concerts δεν αναφέρεται σε αυτό το συγκεκριμένο είδος σύνθεσης!
Σε άλλη εκπομπή της ίδιας σειράς την επόμενη ημέρα (11/11), η ίδια παρουσιάστρια φάνηκε για μια ακόμη φορά πως δεν γνωρίζει καλά ελληνικά, αφού είπε μεταξύ άλλων: «όπως σημειώνει μια κριτική στην εφημερίδα Guardian», αντί του ορθού «μια κριτικός» ή έστω «όπως σημειώνεται σε μια κριτική της εφημερίδας Guardian!!
Η ίδια παραγωγός – παρά τις παρατηρήσεις μας στην πρώτη ανοικτή επιστολή προς τη διεύθυνση της ΕΡΤ (μάλλον δεν τις έχει πληροφορηθεί)– εξακολουθεί να λέει μονίμως ότι «θα ακούσετε το πιάνο-τρίο» ή το «πιάνο-κουαρτέτο» ή το «πιάνο-κουιντέτο», αντί των ορθών «τρίο με πιάνο», «κουαρτέτο με πιάνο» και «κουιντέτο με πιάνο», αντίστοιχα! Οι φράσεις αυτές όμως κακοποιούν τη γλώσσα μας, αφού είναι λανθασμένες από συντακτική άποψη. Παραπέμπουν επίσης παραπλανητικά σε σύνολα που περιλαμβάνουν αποκλειστικά πιάνα!!
Στις 7/11 στο πλαίσιο της εκπομπής Ο ήλιος παραμένει στη θέση του (μεταξύ 08.00-10.00), μεταδόθηκαν αποκλειστικά «συμφωνίες αρ.1» διάφορων συνθετών. Μεταξύ άλλων ο παρουσιαστής ανέφερε τα ακόλουθα: «ο 15χρονος Felix Mendelssohn ολοκλήρωσε στις 31 Μαρτίου του 1824 την πρώτη συμφωνία του, έργο 11», η οποία και μεταδόθηκε. Αυτή η συμφωνία όμως δεν είναι η πρώτη του συνθέτη! Έπρεπε να διευκρινίσει πως πρόκειται για την πρώτη συμφωνία του για ΠΛΗΡΗ ΟΡΧΗΣΤΡΑ, αφού την περίοδο 1821-23 προηγήθηκαν οι 12 συμφωνίες για έγχορδα! Ο συγκεκριμένος παρουσιαστής μάλιστα δεν μιλά ορθοφωνικά, ενώ σε κάθε εκπομπή υποπίπτει σε πολλά εκνευριστικά «σαρδάμ». Δεν λαμβάνεται υπόψη πλέον η ορθοφωνική κατάρτιση και επάρκεια των εκφωνητών-παραγωγών στη ραδιοφωνία;
Και μία ακόμη λυπηρή διαπίστωση: την τρέχουσα καλλιτεχνική περίοδο 2015-2016 οι πολυάριθμοι φίλοι της σκηνικής μουσικής στην Ελλάδα φαίνεται ότι δεν θα απολαύσουν τις ζωντανές ραδιοφωνικές μεταδόσεις από τη Metropolitan Opera της Νέας Υόρκης που ήταν καθιερωμένες επί δεκαετίες και στο Τρίτο, κάθε Σάββατο, από Δεκέμβριο μέχρι και Μάιο! Όπως διαβάσαμε στο διαδίκτυο τα περίφημα Saturday Matinee Broadcasts ξεκίνησαν στις 5/12, με την όπερα La Bohème του Giacomo Puccini . Οι «υπεύθυνοι» του Τρίτου όμως μας εξόργισαν, επιλέγοντας μια ηχογράφηση της ίδιας όπερας, μάλλον από επανάληψη εκπομπής του 2011!!
Κάποιοι φίλοι, συνάδελφοι και συνεργάτες μάς είπαν πρόσφατα, έχοντας διαβάσει τις διαμαρτυρίες μας, ότι μάλλον ματαιοπονούμε ως «Δον Κιχώτες» και ότι τίποτε θετικό δεν πρόκειται να προκύψει από τις μέχρι τώρα καταγγελίες μας, όσο και σωστές να είναι. Ας γνωρίζουν όμως όσοι πιστεύουν ότι θα «κουραστούμε» να ενημερώνουμε για τα όσα έχουν απαξιώσει έναν από τους σημαντικότερους σταθμούς στην πολύχρονη ιστορία της Ελληνικής Ραδιοφωνίας, ότι ο συγκεκριμένος «Δον Κιχώτης» και γερά στέκεται στα πόδια του, και ο «Ροσινάντης» του καλά καλπάζει, και πολλοί «Σάντσο» υπάρχουν για να του συμπαρασταθούν και να διοχετεύσουν το μήνυμα της διαμαρτυρίας αυτής, ενώ τέλος ο «μύλος» μπροστά του είναι στόχος σαφής: η όσο το δυνατόν συντομότερα άμεση αποκατάσταση μιας αξιοπρεπούς τουλάχιστον λειτουργίας του Τρίτου, κοντά στο οποίο έχουμε διανύσει πάνω από μισόν αιώνα, μη όντας διατεθειμένοι να διαπραγματευτούμε την ποιότητά του!-
Αλέξιος Γ.Κ. Σαββίδης
asavv@otenet.gr
Τεχνική επιμέλεια σελίδας Κώστας Γρηγορέας
(Η επιμέλεια του κειμένου είναι ευθύνη του αρθρογράφου)